1 00:00:00,499 --> 00:00:06,569 Qui fait tous ses voyages dans son lit ? - le fleuve ! Walter Benjamin 2 00:00:22,480 --> 00:00:25,034 (Une voix d'homme, neutre, grave) 3 00:00:25,434 --> 00:00:28,541 Je ne vois rien que vous ne puissiez me dire 4 00:00:28,941 --> 00:00:31,008 Ivre serait un beau prénom 5 00:00:31,708 --> 00:00:35,501 L'aimer est inacceptable 6 00:00:37,102 --> 00:00:42,103 (Voix d'Ivre) 7 00:00:42,504 --> 00:00:47,551 Il y a bien ce bateau 8 00:00:47,952 --> 00:00:53,013 Qui traverse la page 9 00:00:53,414 --> 00:00:58,460 Cette abeille qui ne me piquera pas 10 00:00:58,961 --> 00:01:04,054 Et minuscule rouge à lèvres 11 00:01:08,259 --> 00:01:14,492 (La jeune femme) 12 00:01:14,993 --> 00:01:21,116 Nous pourrions commencer une promenade 13 00:01:21,517 --> 00:01:27,622 et la reprendre chaque jour 14 00:01:28,123 --> 00:01:34,232 Qu'en penses-tu Ivre ? 15 00:01:38,014 --> 00:01:42,028 Ivre, préférerais-tu ? 16 00:01:42,429 --> 00:01:46,930 L'arbre avant l'orage ? 17 00:01:47,331 --> 00:01:51,742 La chevelure mouillée sous l'haleine du sèche-cheveux ? 18 00:01:52,343 --> 00:01:56,823 T'asseoir face au fleuve ? 19 00:02:01,338 --> 00:02:06,367 Celui qui se nomme Ivre 20 00:02:06,868 --> 00:02:11,911 ne sera jamais à l'intérieur 21 00:02:12,412 --> 00:02:17,430 De disputes 22 00:02:17,931 --> 00:02:22,958 d'embouteillages, 23 00:02:23,459 --> 00:02:27,881 de boîtes de nuit, 24 00:02:28,382 --> 00:02:32,709 de mariages 25 00:02:34,664 --> 00:02:46,737 Ivre serait le petit père de l'inconnue. 26 00:02:48,885 --> 00:02:54,510 Le petit père sans montre. 27 00:02:55,292 --> 00:03:02,146 Mangeant l'œuf, il contemplerait les reliefs 28 00:03:03,862 --> 00:03:08,703 Après la morsure 29 00:03:09,438 --> 00:03:16,568 Blanc jaune écume et dents 30 00:03:35,867 -->00:03:47,144 Ivre a un titre de marche. 31 00:03:49,238 --> 00:03:57,136 " Ma marche est faite de plis 32 00:03:57,866 --> 00:04:01,555 Cliquetis 33 00:04:03,051 --> 00:04:13,112 Elle serre l'envol des pies 34 00:04:13,855 --> 00:04:20,261 Peu de mie 35 00:04:28,611 --> 00:04:43,616 Et se rencontre là 36 00:04:45,796 --> 00:05:00,952 Là où 37 00:04:59,978 --> 00:05:22,792 Le vacarme cuit. " 38 00:05:30,189 --> 00:05:35,934 (Un homme âgé, très lent, marche comme une sentence) 39 00:05:36,334 --> 00:05:42,095 (La poche de sa veste est pleine d'hameçons) 40 00:05:42,495 --> 00:05:48,239 Un policier municipal et un livreur 41 00:05:48,639 --> 00:05:54,425 Vous êtes statique, vous gênez les signalisations 42 00:05:54,825 --> 00:05:59,825 Mais oui, déplacez vous 43 00:06:00,225 --> 00:06:06,225 Vous allez au travail, vers là-bas et puis vous reviendrez, ensuite, 44 00:06:06,625 --> 00:06:12,325 Vous nous direz que vous allez prendre du bon temps, 45 00:06:12,725 --> 00:06:17,625 Des congés 46 00:06:20,787 --> 00:06:23,687 Ivre 47 00:06:24,604 --> 00:06:27,943 Je laisse deux hameçons piqués sur ce mur 48 00:06:28,360 --> 00:06:32,541 Le policier municipal, (le livreur est allé livrer) 49 00:06:32,958 --> 00:06:39,498 Ne laissez rien ici, c'est interdit, vous n'êtes pas au bord de l'eau. 50 00:06:47,321 --> 00:06:48,321 Ivre 51 00:06:48,711 --> 00:06:53,725 S'il n'y a personne chez toi, je peux aller écouter la radio ? 52 00:06:54,139 --> 00:06:59,152 Le policier n'a pas entendu, il continue sa marche en sifflotant 53 00:06:59,583 --> 00:07:05,638 Il parle maintenant à un homme caché par l'ombre d'un immeuble du boulevard 54 00:07:06,051 --> 00:07:08,581 Il marche à nouveau et s'éloigne, 55 00:07:08,994 --> 00:07:14,034 (Ivre s'adresse au policier dans le lointain du boulevard) 56 00:07:15,191 --> 00:07:20,124 Et si la radio ne marche pas, je fermerai toutes les portes ! 57 00:07:20,671 --> 00:07:23,071 (Même voix grave neutre.) 58 00:07:23,567 --> 00:07:28,585 Je ne vois rien que vous ne puissiez me raconter maintenant. 59 00:07:35,488 --> 00:07:37,488 (Voix Ivre calme.) 60 00:07:38,061 --> 00:07:40,188 Le ruban du bateau-mouche 61 00:07:40,758 --> 00:07:43,258 J'étais petit, j'étais assis 62 00:07:43,747 --> 00:07:49,747 Le bateau est passé et les spectateurs sur le pont me tournaient le dos 63 00:07:50,296 --> 00:07:53,396 J'ai vu dans un hublot un visage d'homme 64 00:07:53,817 --> 00:07:56,417 Je me suis levé de la berge 65 00:07:56,930 --> 00:07:59,130 (Voix Ivre qui murmure.) 66 00:07:59,783 --> 00:08:01,883 J'étais petit dit Ivre 67 00:08:02,340 --> 00:08:05,185 Et je sonnais aux portes. 68 00:08:06,967 --> 00:08:18,098 (La même jeune femme le frôle dans la montée de l'escalier.) 69 00:08:18,612 --> 00:08:25,992 (Voix Ivre joyeuse.) 70 00:08:26,397 --> 00:08:37,157 Je pourrais boire beaucoup de verres d'eau ? 71 00:08:39,187 --> 00:08:43,487 (La jeune femme) 72 00:08:43,952 --> 00:08:51,909 Si tu as soif trempe tes bras jusqu'aux coudes. 73 00:08:52,309 --> 00:08:55,334 (Voix Ivre posée.) 74 00:08:55,834 --> 00:09:00,836 Si tu remplis l'évier avec une goutte de parfum dans l'eau. 75 00:09:02,136 --> 00:09:09,236 La jeune femme 76 00:09:09,737 --> 00:09:20,184 Tu sais que tu seras saisi ? 77 00:09:21,290 --> 00:09:28,690 (Voix Ivre sérieuse.) 78 00:09:29,290 --> 00:09:38,290 Tu acceptes ? 79 00:09:40,204 --> 00:09:42,604 (Même voix adoucie.) 80 00:09:43,104 --> 00:09:45,104 La jeune femme 81 00:09:45,604 --> 00:09:49,504 Il y a chez moi, un parfum intérieur. 82 00:09:50,104 --> 00:09:54,204 (Voix Ivre légèrement absente.) 83 00:09:56,209 --> 00:09:58,209 J'ai éteint la lumière 84 00:09:58,701 --> 00:10:01,001 L'insecte ne me piquera pas 85 00:10:01,518 --> 00:10:04,118 Mes bras sont mouillés et mes pas 86 00:10:04,649 --> 00:10:10,649 se dirigent vers la fenêtre de la cuisine qui est ouverte sur le fleuve 87 00:10:11,102 --> 00:10:15,402 Et sur le fleuve un bateau-mouche sonorisé avance 88 00:10:16,689 --> 00:10:26,389 (Voix neutre grave.) 89 00:10:27,254 --> 00:10:43,347 Je ne vois rien que vous ne puissiez m'empêcher de dire
